mnĂĄ cĂ©ile ina n-aonar sa bhaile Hi. Thosaigh an ĂłcĂĄid a mbeidh mĂ© ag cur sĂos air 10 mbliana Ăł shin. BhĂomar chun ĂĄr laethanta saoire a chaitheamh sa Tuirc arĂs mar gach bliain. Chuir m ‚ athair sinn go DtĂ an Tuirc ar eitleĂĄn toisc go ndeachaigh a ghnĂł mĂcheart. ShocraĂomar inĂĄr dteach samhraidh ar chĂłsta mhuir Marmara. TĂĄ muid 3 dearthĂĄireacha, 2 cailĂnĂ agus 1 buachaill. Is mise an duine is sine. ThĂĄinig m ‚ aintĂn chugainn sa teach samhraidh freisin, tĂĄ a fear CĂ©ile Kemal enishte in iostanbĂșl, nĂ raibh sĂ© in ann teacht mar gheall ar a chuid oibre, thĂĄinig sĂ© ar an deireadh seachtaine. Chaitheamar ĂĄr laethanta ag dul chun farraige agus ag grianghortha.
BhĂ sĂ© trĂĄthnĂłna dĂ© luain. DĂșirt m ‚ aintĂn le mo mhĂĄthair, „Neriman, tĂĄim chun dul ag siopadĂłireacht ar an mbaile amĂĄrach, lig Do Ahmet teacht liom, cabhrĂłidh sĂ© liom.“dĂșirt. Agus dĂșirt mo mham, “ ar ndĂłigh tarlaĂonn sĂ©.“dĂșirt sĂ©,“ is mise Ă©, nĂor iarr sĂ© mo thuairim fiĂș. DĂ© mĂĄirt, bhĂomar chun bualadh le cairde ag an teach samhraidh agus crochadh amach le cailĂnĂ. Nuair a rinne mĂ© iarracht agĂłid a dhĂ©anamh, dĂșirt mo mhĂĄthair, „inseoidh mĂ© d‘ athair fĂșt!“nuair a bhagair sĂ©, dĂșnadh an t-ĂĄbhar. D ‚Ă©irigh muid go luath maidin dĂ© mĂĄirt agus d‘ imigh muid le m ‚ aintĂn. Ăs rud Ă© nach raibh carr againn, fuair muid ar cheann de na dolmus srĂĄidbhaile a rith. BhĂ m ‚ aghaidh fĂłs crochta. BhĂ m ‚ aintĂn ag dĂ©anamh gach cineĂĄl scĂ©alta grinn chun gĂĄire a dhĂ©anamh dom, ag iarraidh tic a chur orm. DĂșirt m ‚ aintĂn, „A Mhic, NĂĄ bĂ ag sĂșthadh, nĂ bheidh aifĂ©ala ort teacht liom, fĂ©ach cad a rachaimid trĂd leat!“bhĂ sĂ© ag rĂĄ. DĂșirt MĂ©, „Agus AintĂn, is baile beag Ă©, cad a d‘ fhĂ©adfadh a bheith ann?“BhĂ mĂ© ag dĂ©anamh aithrise air.
Ar An mbealach go Dolmushta, thĂłg sĂ© srĂĄidbhaile agus dĂșirt sĂ©, „FĂ©ach, sin srĂĄidbhaile d‘ uncail, stadfaimid ar an mbealach ar ais agus gheobhaidh muid rud Ă©igin Ăł mo mhĂĄthair-i-dlĂ!“nuair a dĂșirt mĂ© sin, bhĂ dĂșlagar orm go deo. „Agus AintĂn, cathain a bheidh muid ag dul chun farraige inniu?DĂșirt mĂ©. DĂșirt m ‚ aintĂn, „A mhic, NĂl an fharraige ag rith ar shiĂșl, rachaimid isteach amĂĄrach!“dĂșirt. Nuair a shroicheamar an baile, bhĂ an margadh an-plĂłdaithe. BhĂ m ‚ aintĂn ag siĂșl timpeall na stallaĂ go lĂ©ir, fiĂș mura cheannaigh sĂ Ă©, bhĂ sĂ ag fĂ©achaint ar gach rud. Ag pointe Ă©igin, rug sĂ© orm leis an lĂĄmh agus dĂșirt sĂ©, „A Mhic, seas i mo dhiaidh, nĂ thagann aon duine eadrainn, dĂreoidh na srĂĄidbhailte dĂșr seo mĂ©ara ar mo thĂłin mĂĄ fhaigheann siad seans! Decoy! Decoy!““a dĂșirt. Tar Ă©is siĂșl timpeall an mhargaidh ar feadh thart ar 1 uair an chloig, chuaigh m ‚ aintĂn isteach sa tsrĂĄid ina bhfuil siopaĂ. Chuamar isteach i siopa fo-Ă©adaĂ ban ansin. BhĂ aithne acu ar m ‚ aintĂn, thairg siad rud Ă©igin dĂșinn le hĂłl. Ansin d ‚fhĂ©ach m‘ aintĂn ar roinnt fo-Ă©adaĂ, bhĂ cuma thar a bheith sexy orthu uile. BhĂ cuid acu chomh tanaĂ go mbeadh cuma chompordach ar an tĂ© atĂĄ ag caitheamh istigh. Chroch mĂ© amach le m ‚ aintĂn, „Auntie, an bhfuil tĂș chun iad seo a cheannach duit fĂ©in?DĂșirt mĂ©. DĂșirt sĂ, “ Sea, ach theastaigh Ăł do mhĂĄthair Ă© freisin!“dĂșirt. DĂșirt mĂ©, „Ar bhealach ar bith, nĂ chaitheann mamaĂ rudaĂ mar seo sa saol1″. DĂșirt sĂ©, “ is dĂłigh leat Ă© sin!“mar sin rinne sĂ© cĂșpla pacĂĄiste Ăł Na TeaghrĂĄin Thongs ar an gcuntar.
Chuamar ar an mbus chun filleadh ag meĂĄnlae. BhĂ sĂ© lĂĄn agus folamh, shuĂomar sa chĂșl. ThĂłg mĂ© ceann de na RudaĂ a thĂłg M ‚ AintĂn as a mĂĄla agus thosaigh mĂ© ĂĄ scrĂșdĂș. Agus dĂșirt m ‚ aintĂn, „Ar thaitin sĂ© go mĂłr leat?“d‘ iarr sĂ©. Agus dĂșirt mĂ©, “ n ‚ fheadar conas a bhreathnaĂonn sĂ© nuair a chuireann tĂș air Ă©!DĂșirt mĂ©. DĂĄla an scĂ©il, BhĂ Decamped againn go srĂĄidbhaile mo dhearthĂĄireacha-i-dlĂ. DĂșirt m ‚ aintĂn leis an tiomĂĄnaĂ, „Fan san ĂĄit atĂĄ ar fĂĄil agus dĂ©anaimis Ă©irĂ as!“dĂșirt. BhĂ bĂłthar againn a thĂłg timpeall 25 nĂłimĂ©ad Ăłn mhĂłrbhealach go dtĂ an srĂĄidbhaile. Agus Ă ag siĂșl sa teas agus le pacĂĄistĂ dĂ© domhnaigh, dĂșirt m ‚ aintĂn, „Tar, TĂĄ tobair thall ansin, dĂ©anaimis uisce a Ăłl agus scĂth a ligean!“mar sin ag rĂĄ, shiĂșil sĂ© i dtreo an tsrutha. Mar sin lean mĂ© m ‚ aintĂn agus thĂĄinig muid go dtĂ an tobair. Tar Ă©is uisce a Ăłl agus scĂth a ligean ar feadh tamaill faoi scĂĄth crainn, dĂșirt m ‚ aintĂn, „tĂĄim ag teacht ar an bpointe boise!“dĂșirt sĂ© „agus shiĂșil sĂ© i dtreo an creek. NĂor Ă©irigh mĂ© as mo shuĂochĂĄn mar is dĂłcha go raibh sĂ© ag dul ag pee. Nuair a thĂĄinig sĂ ar ais, dĂșirt mĂ© lĂ©i, “ Auntie, an rachaimid anois?DĂșirt mĂ©. DĂșirt m ‚ aintĂn, „Fan, taispeĂĄnfaidh mĂ© rud Ă©igin duit, ach nĂĄ habair le duine ar bith Ă©, mĂĄ dhĂ©anann tĂș, dĂ©arfaidh mĂ© go bhfuil sĂ© ina luĂ!“dĂșirt. „Cad Ă© sin?DĂșirt mĂ©. Agus dĂșirt m ‚ aintĂn, „bhĂ tĂș ag fiafraĂ an oiread sin conas a stadfadh sĂ©, fĂ©ach conas a stop sĂ©!“dĂșirt sĂ agus tharraing sĂ suas a sciortaâŠ
BhĂ m ‚ aintĂn ag caitheamh Ceann de na Tulle Thongs a bhĂ dĂreach ceannaithe aici, bhĂ an chuma air go raibh pussy aici. Ag slogtha, dĂșirt sĂ, “ tĂĄ Cuma iontach ar AintĂn!DĂșirt mĂ©. DĂșirt m ‚ aintĂn, „an maith leat Ă© i ndĂĄirĂre?“d‘ iarr sĂ©. „De rĂ©ir an by!DĂșirt mĂ©. BhĂ mo dick suas lĂĄithreach, bhĂ sĂ© soilĂ©ir Ăł bharr mo pants. Gan Ă© a bhaint amach, bhĂ mo lĂĄmh imithe go dtĂ mo dick. Agus Ă© seo ĂĄ fheiceĂĄil, rinne m ‚ aintĂn gĂĄire agus dĂșirt sĂ, „Cad a tharla? An bhfaca tĂș pussy riamh roimhe seo?“dĂșirt. BhĂ mĂ© cosĂșil le, “ Ohooo, tĂĄ go leor feicthe agam! DĂreach chun Ă© a fheiceĂĄil, fucked mĂ© fiĂș suas!DĂșirt mĂ©. Rinne m ‚ aintĂn gĂĄire arĂs, „FĂ©ach ort dĂĄna!“mar sin ag rĂĄ, dhĂșn sĂ a sciorta arĂs. Ag baint leasa as an bhfĂric nach raibh aon duine thart, theastaigh uaim dul chuig m ‚ aintĂn agus mo lĂĄmh a chur ina pussy. NĂ raibh m ‚ aintĂn riamh ag sĂșil leis seo uaim, „Aaaa, a mhic, an bhfuil tĂș ceart go leor? I ‚ m an Aunt!“dĂșirt. Thosaigh mĂ© ag impĂ, “ Cad faoi AintĂn, cad a tharlĂłidh mĂĄ dhĂ©anaim teagmhĂĄil leis uair amhĂĄin? Is fada liom uaim touching an pussy. FĂ©ach, tĂĄ mĂ© ag dul a shoot 31 anocht ag smaoineamh ar do cunt, ar a laghad lig dom a bhraitheann do teas uair amhĂĄin!“dĂșirt mĂ©âŠ
Caithfidh go raibh mĂ© i riocht trua, agus bhĂ M ‚ AintĂn trĂna chĂ©ile faoi mo chĂĄs, „Ceart go leor, ach nĂ dhĂ©anfaidh tĂș teagmhĂĄil liom ach uair amhĂĄin!“dĂșirt. Chuaigh m ‚ aintĂn agus mĂ© sĂos go dtĂ an creek. D ‚ardaigh m‘ aintĂn a sciorta arĂs, agus mar sin leag mĂ© sĂos os a comhair Ă, tharraing mĂ© thong m ‚ aintĂn ar leataobh agus thosaigh mĂ© ag gropĂĄil a pussy. Ag an am sin, chaill M ‚ AintĂn a cothromaĂocht agus thit sĂ go talamh ar a asal. Mar sin thapaigh mĂ© an deis mo mhĂ©ar a ghreamĂș ina cunt. Thosaigh mĂ© ag licking a pussy go dtĂ gur thuig m ‚ aintĂn cad a tharla. BhrĂșigh m ‚ aintĂn mo cheann ar dtĂșs agus dĂșirt sĂ, „An bhfuil tĂș sĂĄraitheach, a mhic! Fan, nĂĄ dĂ©an Ă©!“dĂșirt sĂ rud Ă©igin mar sin, ach ansin thosaigh sĂ ag bogadh a cromĂĄin agus ag brĂș mo chinn i gcoinne a pussy. Mo aintĂn thaitin i ndĂĄirĂre dom licking pussy. Roimh i bhfad, bhĂ orgasm ag m ‚ aintĂn, thosaigh uisce ag sileadh Ăłna pussy. Nuair a rith crith m ‚ aintĂn, dĂșirt sĂ, „Ceart go leor, is leor sin!“bhĂ sĂ© ag iarraidh Ă©irĂ agus a rĂĄ. CĂ© chomh dĂmhillte a bhĂ mĂ©! DĂșirt mĂ© le m ‚ aintĂn, „Mar sin, cad mar gheall Ormsa, A AintĂn? Ar ndĂłigh tĂĄ faoiseamh ort, an bhfuil tĂș chun mĂ© a fhĂĄgĂĄil mar seo cosĂșil le dick i mo lĂĄmh?“DĂșirt mĂ© go feargach.
Shos m ‚aintĂn ar feadh nĂłimĂ©id agus d‘ fhĂ©ach sĂ timpeall, nĂ raibh aon duine ag teacht agus ag imeacht. „Tar isteach, tar ar, scĂth a ligean freisin!“d‘ oscail sĂ© a chosa, tharraing sĂ© a thong ar leataobh agus dĂșirt sĂ©, “ DĂ©an Deifir, nĂĄ dĂ©anaimis greim agus nĂĄire ar an nĂĄisiĂșn!“dĂșirt. Mar sin, gan am ar bith a chur amĂș, thĂłg mĂ© sĂos mo pants agus mionbhrĂstĂnĂ agus chuir mĂ© mo dick i pussy mo aintĂn. Tar Ă©is fucking pussy mo aintĂn ar feadh thart ar 10 nĂłimĂ©ad, dĂșirt mĂ©, “ Auntie, tĂĄ mĂ© ar tĂ teacht!DĂșirt mĂ©. Agus dĂșirt m ‚ aintĂn, „Leis an bĂseach ceangailte, is fĂ©idir leat teacht istigh ionam!“chomh luath agus a dĂșirt sĂ©, ejaculated mĂ© ar cunt m‘ aintĂn chomh crua gur shĂl mĂ© nach dtiocfadh deireadh le mo ejaculation go deo. Ansin thĂłg M ‚ AintĂn pĂĄipĂ©ar fĂochĂĄin as a mĂĄla agus ghlan sĂ mo dick ar dtĂșs agus ansin a pussy fĂ©in. Ansin phacĂĄil muid suas agus chuamar go dtĂ an srĂĄidbhaile.
BhĂ athair-i-dlĂ m ‚ aintĂn ina shuĂ ag caife. „TĂĄ m‘ inĂon, do mhĂĄthair imithe chun an bhaile, tiocfaidh sĂ trĂĄthnĂłna, fanfaidh tĂș lĂ©i, tĂĄ post agam, rachaidh mĂ© chun pĂĄirce, agus as sin go dtĂ an baile …“dĂșirt sĂ© agus thug sĂ© eochair an tĂ do M‘ AintĂn. Tar Ă©is dom dul abhaile agus anĂĄil a fhĂĄil, dĂșirt m ‚ aintĂn, „dĂ©anaimis folctha, nĂĄ seasaimis mar seo!“dĂșirt. Tar Ă©is nĂochĂĄin le chĂ©ile sa seomra folctha le m ‚ aintĂn, thosaĂomar ag dĂ©anamh grĂĄ arĂs. BhĂ an teach folamh, nĂ thiocfadh aon duine go dtĂ an trĂĄthnĂłna ar aon nĂłs. BhĂ fuck deas agam le M ‚ AintĂn sa seomra folctha le blas bĂ©il. ThĂĄinig mĂĄthair-i-dlĂ m ‚ aintĂn trĂĄthnĂłna, mar sin chuamar ar ais go dtĂ an teach samhraidh.
Sa teach samhraidh, agus mĂ© I mo shuĂ sa seomra suite, bhĂ mo mhĂĄthair agus AintĂn ag caint sa chistin. DĂșirt mo mhĂĄthair le M ‚ AintĂn, „Conas a bhĂ do lĂĄ?“nuair a d‘ iarr sĂ©, bhĂ faitĂos orm bĂĄs a fhĂĄil go n-inseodh m ‚ aintĂn faoinĂĄr fucking. Ach nĂor dhĂșirt M ‚AintĂn liom, dĂșirt sĂ,“ Bhuel, bhĂ sĂ© an-deas! Inis dom cad a rinne tĂș, inis dom!“dĂșirt. DĂșirt mo mham, “ Cad is fĂ©idir liom a dhĂ©anamh, bhĂ mĂ© ag fĂ©achaint ar fhir adharcacha ar an trĂĄ an lĂĄ ar fad, ach nĂ raibh mĂ© in ann teacht ar aon duine chun mĂ© fĂ©in a fhuck!“dĂșirt. Nuair a thug m ‚ aintĂn an fo-Ă©adaĂ sezy a cheannaigh sĂ do mo mhĂĄthair, bhĂ mo mhĂĄthair an-sĂĄsta. CĂșpla lĂĄ ina dhiaidh sin, fuair mo mhĂĄthair duine Ă©igin chun Ă fĂ©in a fhuck, d ‚fhĂĄg sĂ m‘ aintĂn agus mise ag an teach samhraidh gach lĂĄ, agus chuaigh sĂ ag fuck i dteach an fhir sin. Ar ndĂłigh, tĂĄ ĂĄthas orm faoin bpost seo is mĂł, mar sin fucked mĂ© M ‚ AintĂn gach lĂĄ! BhĂ ĂĄr laethanta saoire samhraidh an bhliain sin an-deas. Sna laethanta ina dhiaidh sin, fucked MĂ© M ‚ AintĂn san asal freisin. TĂĄ mo chaidreamh le m ‚ aintĂn fĂłs ag dul ar aghaidhâŠ